Отзыв о проекте MASA Мартынова Евгения

calendar Май 29, 2024 8 минут
Полезная статья? Поделись с друзьями

ОГЛАВЛЕНИЕ

01. Решение об участии в проекте и сбор документов 02. Сборы, перелет и адаптация 03. Программа проекта MASA и "рабочие" будни 04. Мои выводы

Дорогой друг, может быть, сейчас, когда ты читаешь отзывы на этом сайте и готовишься принять решение, которое изменит твою жизнь, ты взволнован, ты прокручиваешь у себя в голове самые разные сценарии, ты собираешься прочесать интернет в поисках всей возможной информации. Я очень хорошо помню себя на твоем месте и больше всего меня в моем решении поддержали личные истории участников проекта. Именно поэтому сейчас, хотя моя MASA, мое путешествие, еще продолжается я хочу рассказать о том, что со мной происходило на этапе подготовки и на протяжении 7 месяцев в Израиле.

Решение об участии в проекте и сбор документов

Меня зовут Женя Мартынова, мне 33 года. В России я работала врачом-эндокринологом. О программе MASA, кажется, я впервые услышала, когда в 18 лет была в Израиле на Таглите. Но я только что закончила первый курс лечебного факультета, была поглощена учебой и ни о каком переезде серьезно не задумывалась. Дальше было окончание университета, ординатура, работа, замужество, рождение дочки, снова работа… Я следила за аккаунтами MASA в социальных сетях, и даже однажды обратилась с вопросом, на какую программу можно поехать с ребенком, получила ответ, что для семей с детьми подходит только программа Тлалим Старт, и просто продолжала наслаждаться красивыми фотографиями и интересными историями участников программ. В 2021 году на программу Masa Doctors License in The Negev стали брать семьи с детьми. В феврале 2022 года мы с мужем подали заявку на участие. 

Этап сбора документов, необходимых для консульской проверки, проходил довольно волнительно, несмотря на то, что координаторы помогали и советами, и просто подбадривали. Основная проблема на этом этапе для меня заключалось в том, что после подачи заявления в Натив до того момента, когда нам позвонили оттуда и записали на встречу прошло довольно много времени, а ждать я не очень умею. Сама проверка прошла довольно быстро, так как за несколько лет до этого по MASA в Израиль уехал мой брат, консул был уже знаком нашими документами.

Основная проблема: долгое ожидание, нет возможности отслеживать, что происходит с документами.

Решение: набраться терпения.

Сборы, перелет и адаптация

Следующим этапом были непосредственно сборы. У нас была очень успокаивающая встреча с представителями программы Тлалим, нашими будущими коллегами и представителями городской администрации Беэр-Шевы по зуму. Мы смогли задать много вопросов, получить заверения в том, что о нас, и самое главное, о наших детях, позаботятся (спойлер: так все и получилось). Список вещей, которые стоит взять на программу и тех, которые будут в нашем жилье, пришел за несколько дней до вылета, мы как раз успели все подготовить. 

Основная проблема: уложить свою жизнь в пару чемоданов.

Решение: писать списки или составлять чек-листы  — вещей, вопросов, документов. 

В аэропорту Бен Гурион нас встретили, посадили в автобус и мы довольно быстро доехали до Беэр-Шевы. Первые недели выдались довольно напряженными, мы устраивались в новой доме, осваивали местные продуктовые магазины, оформляли карточки для проезда в автобусе и банковские карты. Симку нам выдали сразу, а оплата просто списывается 1 раз в месяц со стипендии.

Основная проблема: бюрократические вопросы решаются не так, как мы, возможно, привыкли в тех странах, откуда приехали. 

Решение: положиться на мадрихов. Мне, как человеку, который обожает все контролировать, было непросто: какие-то вопросы решались в последний момент, решение чего-то иногда откладывалось, но в конечном итоге все получалось именно так, как нужно.

Самым большим волнением для меня было то, как устроится наша дочка. Ей на момент начала программы было 5 лет, и она должна была пойти в “подготовительную группу”, ган-хова, это последний год детского сада перед школой. Сотрудники Мерказ Клиты (центра абсорбции, в котором мы живем) сами записали ее в сад, который находится буквально в 5 минутах от нас. Адаптация в садике была довольно быстрая, первый день ребенок остается на 2 часа, второй на 3, а дальше все как положено, с 8.00 до 14.00. Несмотря на то, что не все воспитатели говорят по-русски (а даже те, которые говорят, в садике используют его минимально), дочка сразу почувствовала себя довольно комфортно. У воспитательниц и помощниц огромный опыт в общении с детьми, которые только приехали в Израиль, у которых очень быстро и стремительно поменялась жизнь, которые скучают по своим родными и друзьям. Нежно, заботливо, участливо, с большой любовью и безграничным терпением. Прошло 7 месяцев и дочка уже почти все понимает и многое говорит на иврите, я до сих пор воспринимаю это как чудо. Плюс садик дает опыт погружения в традиции Израиля — подготовка и отмечание праздников, песни, мультфильмы, все это помогает почувствовать себя здесь как дома не только дочке, но и всем нам. В общем то, из-за чего я волновалась больше всего, адаптация дочки в новой стране, оказалось источником бесконечной радости, а не трудностей.

Программа проекта MASA и "рабочие" будни

Из чего состояла наша жизнь первые 5 месяцев? Утро начиналось довольно рано, нужно было собрать коробочку с едой дочке в садик (в первые недели меня это очень напрягало, в группе у дочки довольно много детей с аллергиями, поэтому список продуктов, которые нельзя приносить с собой довольно велик. Сейчас это все происходит почти автоматически, есть несколько беспроигрышных вариантов и сочитаний). Мы отводили дочку в садик и к 8.30 шли на ульпан, где занимались до 13.00. В ульпане работают удивительные люди, которые своей задачей видят не только формальное обучение грамматике, словам и выражениям, но и интеграцию тебя в повседневную жизнь Израиля. Чудесные, неравнодушные люди. Мы тоже отмечали вместе праздники, учительница много рассказывала нам про историю страны, про ее традиции, а через пару месяцев мы уже немножко могли обсудить и новости, и происходящие в стране события. Совет, который нам дали координаторы до начала программы, и к которому мы с мужем, к счастью, прислушались, был начать учить иврит заранее. Темп в ульпане стремительный, если вы будете знать буквы, сможете немного читать это значительно облегчит шок от первых дней обучения. 

По окончании 5 месяцев обучения сдается экзамен, который состоит из устной и письменной части. Но самое главное не это, а то, что уже в процессе обучения ты начинаешь говорить в магазине, на встрече с ивритоязычным персоналом больницы, улавливаешь смысл песни в автобусе или рекламы на улице.

После ульпана мы забирали дочку из садика, кормили ее обедом, в 15.00 отправляли на “продленку”, а сами бежали на лекции по медицине, которые проходили в больнице Сорока. “Продленка” это что-то типа клуба, для детей старше 5 лет. Школьникам там помогают с выполнением домашних заданий, с малышами играют, пекут халы, делают поделки. 

Лекции по медицине с 16.00 до 20.00, 3-4 раза в неделю. Лекции “заточены” под сдачу экзамена, акцент делается на тех темах и аспектах, которые наиболее часто встречаются в тестах. Много времени уделяется решению заданий предыдущих лет. Некоторые лекции, например доктора Шумейко, психиатра, это просто шедевры не только по содержанию, но и исполнению. А вообще довольно интересно погрузиться в те части медицины, о которых я не вспоминала со студенческой скамьи. 

Еще одной частью программы являются экскурсии и по отделениям Сороки, и по больницам Израиля. Помимо того, что интересно взглянуть на то, как все устроено изнутри, очень интересно встречать людей с очень разным опытом, длительностью пребывания в стране, слушать их истории и вдохновляться ими. К сожалению часто на экскурсию мог поехать кто-то один из нас (я или муж), второй оставался с дочкой. Но в конечном итоге мы оба смогли побывать, где хотели, и получили всю нужную информацию.

Незабываемым приключением были 4 дня, которые я провела на MASA-ID. Поход по Иудейской пустыне, ночевка в лагере у бедуинов, прогулка по Тель-Авиву, шабат в Иерусалиме… Но кроме этого MASA-ID оказалась и путешествием внутрь себя, где-то на берегу Мертвого моря я окончательно ответила для себя на вопросы зачем я здесь, что я хочу от будущего и многие другие. Еще у нас были чудесные экскурсионные поездки в Иерусалим (дети, даже те, которые 30+, были в восторге от Океанариума), и в Эйлат.

Мои выводы

По итогу, самым сложным оказывается отпустить контроль, принять, что не все можно заранее спланировать и не все обязательно пойдет так, как тебе представляется. Например, наш экзамен на получение лицензии, который должен был быть в июле, министерство здравоохранения перенесло на 2,5 месяца (на октябрь). Это с одной стороны полностью рушит наши планы, а с другой стороны — כל עכבה לטובה, все препятствия к лучшему, будет больше времени на подготовку.

Довольно сложно снова стать на время “студентом”, но с другой стороны, тем сильнее мотивация учиться, чтобы как можно скорее интегрироваться в профессиональную среду. 

Сейчас, оглядываясь назад, особенно четко понимаешь, что MASA дает возможность мягкого погружения в новую реальность, это все равно не просто, но когда тебя на каждом шагу сопровождают неравнодушные люди, даже самые серьезные перемены даются легче. 

Надеюсь, в октябре я смогу достойно завершить свой рассказ о программе информацией о том, что я сдала экзамен, а пока — пойду готовиться дальше)

С удовольствием отвечу на вопросы о программе!

Для связи:

Читайте также
Onward VOLUNTEERING — Отзыв Лиссер Вероника Onward VOLUNTEERING — Отзыв Лиссер Вероника
Если вы хотите быть полезным для Израиля и получить незабываемые эмоции от общения с местными жителями и того, как тут относятся к человеку, очень рекомендую приехать 👍🔥
Onward Surfing — Отзыв Хованский Юлий Onward Surfing — Отзыв Хованский Юлий
Поездка очень понравилась: я посетил новую страну, открыл для себя новые горизонты, завёл новые знакомства, посёрфил, немного изменился и закинул галочку в тетрадь
Surfing in Israel — отзыв Зибряк Полина Surfing in Israel — отзыв Зибряк Полина
Это был один из самых незабываемых экспириенсов в моей жизни💘
Отзыв о проекте Surfing in Israel Елизавета Розенфельд Отзыв о проекте Surfing in Israel Елизавета Розенфельд
После Онварда Израиль остался в моем сердце с подписью: «Дом»